웹예능 '워크맨' 제작진이 '일베 논란'에 대해 공식 사과했다.
'워크맨' 제작진은 12일 채널 커뮤니티를 통해 "'워크맨' 42화 '부업' 편의 특정 자막과 관련해 불거진 논란에 대한 입장을 밝힌다. 문제가 된 '노무(勞務)'라는 자막은 사전적 의미인 '노동과 관련된 사무'의 뜻으로 전달하고자 했음을 알린다. 해당 단어를 특정 커뮤니티에서 정치적인 목적으로 사용 중이라는 사실은 전혀 인지하지 못한 상태였다"고 해명했다.
이어 제작진은 "그러나 문제의 소지가 다분한 내용을 모르고 있었다는 것도 제작진 과실이라고 생각한다. 이로 인해 불편함을 느끼신 모든 분에게 사과한다. 아울러 해당 편에서 문제가 된 부분은 수정하고 재업로드 하겠다. 그리고 또다시 유사한 문제가 발생하지 않도록 신중한 태도로 제작에 임하겠다. 앞으로 '워크맨' 제작진은 유익하고 재밌는 콘텐츠를 위해 더욱 노력하겠다"고 사과했다.
앞서 '워크맨'의 11일 방송분 '부업' 편에서 불필요한 자막으로 논란이 됐다. 피자박스 접기 아르바이트에 도전하는 장성규, 김민아 모습에 '노무'라는 자막이 사용된 것. 특히 한자어를 함께 표기해 다른 의미로 사용되었음을 설명했지만 굳이 없는 말을 만들었다는 지적이 있었다. 특히 '노무'는 극우 성향 커뮤니티인 일베에서 故 노무현 대통령을 조롱하는 데 쓰이는 용어라 시청자들 사이에서 갑론을박이 이어졌다.
▼ 이하 ‘워크맨’ 제작진 공식입장 전문
'워크맨' 제작진입니다.
42화 '부업 편'(3월 11일 업로드)의 특정 자막과 관련해 불거진 논란에 대한 제작진의 입장을 밝힙니다.
앞서 '부업' 편에 사용돼 문제가 된 '노무(勞務)'라는 자막은 사전적 의미인 ‘노동과 관련된 사무'의 뜻으로 전달하고자 했음을 알립니다. 해당 단어를 특정 커뮤니티에서 정치적인 목적으로 사용중이라는 사실은 전혀 인지하지 못한 상태였습니다.
하지만 문제의 소지가 다분한 내용을 모르고 있었다는 것도 제작진의 과실이라고 생각합니다. 이로 인해 불편함을 느끼신 모든 분들께 사과드립니다. 아울러 '부업' 편에서 문제가 된 부분은 수정하고 재업로드 하겠습니다. 그리고 또 다시 유사한 문제가 발생하지 않도록 신중한 태도로 제작에 임하겠습니다. 앞으로 '워크맨' 제작진은 유익하고 재밌는 콘텐츠를 위해 더욱 노력하겠습니다.?
장지민 한경닷컴 객원기자 newsinfo@hankyung.com
관련뉴스