친구를 `빌려주는` 회사가 일본에 등장,성업 중이라고 아사히신문이 27일 보도했다.
일본인들의 `외로움`을 겨냥, `친구 대여`사업이 일본에 선보인 것은 지난 2009년.
`클라이언트 파트너스`의 아베 마키 사장은 물질적 풍요 속에 살면서도 정신적 공허감을 느끼는
일본인들을 위해 이 사업을 시작했는데 아내를 잃은 60대 남성, 연인과 헤어진 뒤
새 인연을 찾지 못해 방황하는 30대 직장인, 애인이 있지만 속내를 맘 놓고 털어놓을 상대가 필요한 20대 여성 등
다양한 사람들이 이 서비스의 고객이라고 아사히는 전했다.
고객은 `빌린` 친구를 자신의 일상으로 초대, 함께 쇼핑을 가거나 관광지를 찾는 등 소소한 즐거움을 나누는데
.
요금은 시간과 장소, 의뢰 내용에 따라 다르나 보통 1시간당 3천∼5천 엔(3만3천원∼5만5천원) 수준이라고.
직원은 10대부터 70대까지 다양하며 여성만 100명 이상이 등록돼 있다고 한다.
고객이 남성이고 응대하는 직원이 여성인 경우 직원의 신변 보호를 위해
한 방에 단둘이 있지 말 것, 신체적 접촉 금지, 직원은 술을 마시지 말 것 등의 규칙이
적용된다고.
일본인들의 `외로움`을 겨냥, `친구 대여`사업이 일본에 선보인 것은 지난 2009년.
`클라이언트 파트너스`의 아베 마키 사장은 물질적 풍요 속에 살면서도 정신적 공허감을 느끼는
일본인들을 위해 이 사업을 시작했는데 아내를 잃은 60대 남성, 연인과 헤어진 뒤
새 인연을 찾지 못해 방황하는 30대 직장인, 애인이 있지만 속내를 맘 놓고 털어놓을 상대가 필요한 20대 여성 등
다양한 사람들이 이 서비스의 고객이라고 아사히는 전했다.
고객은 `빌린` 친구를 자신의 일상으로 초대, 함께 쇼핑을 가거나 관광지를 찾는 등 소소한 즐거움을 나누는데
.
요금은 시간과 장소, 의뢰 내용에 따라 다르나 보통 1시간당 3천∼5천 엔(3만3천원∼5만5천원) 수준이라고.
직원은 10대부터 70대까지 다양하며 여성만 100명 이상이 등록돼 있다고 한다.
고객이 남성이고 응대하는 직원이 여성인 경우 직원의 신변 보호를 위해
한 방에 단둘이 있지 말 것, 신체적 접촉 금지, 직원은 술을 마시지 말 것 등의 규칙이
적용된다고.