터키출신 방송인 에네스 카야의 사과문이 방송인 겸 작가 유병재의 `공적영역에서의 언어 해석본`을 기본으로 재해석되어 화제다.
최근 온라인 게시판에는 에네스 카야의 사과문이 유병재의 `공적영역에서의 언어 해석본`을 기반으로 재해석한 글이 게재되어 누리꾼들의 관심을 받고 있다.
`공적영역에서의 언어 해석본`은 유병재가 2012년 자신의 페이스북에 `반평생을 넘나드는 TV시청과 다년간의 연구로 나는 드디어 공적영역에서의 언어를 해석할 수 있는 능력을 갖게 되었다`며 공식입장발표나 기자회견을 거꾸로 해석한 글을 게재했다.
이 해석본에 따르면 에네스 카야의 사과문에 있는 `의도치 않게`, 즉 "본의 아니게"라는 말은 "예상과는 다르게"라는 뜻이다. 또 `제 잘못의 과소를 따지기에 앞서`라는 말은 `내가 한 짓이다`라고 해석된다.
뿐만 아니라 `이번 일을 계기로 저는 여러분들의 사랑 없이는 얼마나 나약한 존재인지를 알게 되었고, 그 사랑은 다름 아닌 저에 대한 신뢰에서 비롯된 것이라는 커다란 가르침을 얻었습니다`라는 말은 `많은 것을 배웠고=국내 비속어의 종류를`이란 문장으로 해석된다. 끝으로 `제 가족을 위해 전념할 계획입니다`라는 글은 `자숙의 시간을 = 두어 달 정도를`이란 것으로 해석된다.
한편, 에네스 카야는 JTBC `비정상회담`에서 보수적이고 가정적인 모습으로 많은 사랑을 받아왔다. 그러나 지난달 30일 한 여성이 온라인 게시판에 `총각행세를 하며 불륜을 저질렀다`라는 내용의 게시물을 올려 `불륜설`에 휩싸였다.
이를 접한 누리꾼들은 "에네스 카야 사과문 해석, 유병재 작가 글로 기깔나게 파악되네", "에네스 카야 사과문 해석, 불륜설이 아니라 불륜이네~", "에네스 카야 사과문 해석이 재미있네" 등의 다양한 반응을 보였다.(사진=온라인 게시판, 유병재 페이스북)
한국경제TV 김지원 기자
news@bluenews.co.kr
최근 온라인 게시판에는 에네스 카야의 사과문이 유병재의 `공적영역에서의 언어 해석본`을 기반으로 재해석한 글이 게재되어 누리꾼들의 관심을 받고 있다.
`공적영역에서의 언어 해석본`은 유병재가 2012년 자신의 페이스북에 `반평생을 넘나드는 TV시청과 다년간의 연구로 나는 드디어 공적영역에서의 언어를 해석할 수 있는 능력을 갖게 되었다`며 공식입장발표나 기자회견을 거꾸로 해석한 글을 게재했다.
이 해석본에 따르면 에네스 카야의 사과문에 있는 `의도치 않게`, 즉 "본의 아니게"라는 말은 "예상과는 다르게"라는 뜻이다. 또 `제 잘못의 과소를 따지기에 앞서`라는 말은 `내가 한 짓이다`라고 해석된다.
뿐만 아니라 `이번 일을 계기로 저는 여러분들의 사랑 없이는 얼마나 나약한 존재인지를 알게 되었고, 그 사랑은 다름 아닌 저에 대한 신뢰에서 비롯된 것이라는 커다란 가르침을 얻었습니다`라는 말은 `많은 것을 배웠고=국내 비속어의 종류를`이란 문장으로 해석된다. 끝으로 `제 가족을 위해 전념할 계획입니다`라는 글은 `자숙의 시간을 = 두어 달 정도를`이란 것으로 해석된다.
한편, 에네스 카야는 JTBC `비정상회담`에서 보수적이고 가정적인 모습으로 많은 사랑을 받아왔다. 그러나 지난달 30일 한 여성이 온라인 게시판에 `총각행세를 하며 불륜을 저질렀다`라는 내용의 게시물을 올려 `불륜설`에 휩싸였다.
이를 접한 누리꾼들은 "에네스 카야 사과문 해석, 유병재 작가 글로 기깔나게 파악되네", "에네스 카야 사과문 해석, 불륜설이 아니라 불륜이네~", "에네스 카야 사과문 해석이 재미있네" 등의 다양한 반응을 보였다.(사진=온라인 게시판, 유병재 페이스북)
한국경제TV 김지원 기자
news@bluenews.co.kr