
(대학생이 많이 쓰는 일본어, 이렇게 많았나?...`애매하다`는 표준어 사진 설명 = 서경덕 교수 페이스북 / 서경덕 교수 연구팀 제공)
`대학생이 많이 쓰는 일본어는` `애매하다``대학생이 많이 쓰는 일본어는` `애매하다``대학생이 많이 쓰는 일본어는` `애매하다`
`대학생이 많이 쓰는 일본어는` `애매하다` 오늘(11일) 한국 홍보 전문가인 `서경덕` 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 대학생 연합 동아리 `생존경쟁`이 진행한 한국 대학생이 많이 쓰는 일본어 잔재 단어설문조사 결과를 발표했다.
이번 설문조사는 서울·경기 지역 남녀 대학생 각 350명을 대상으로 진행했다. 조사 결과 가장 많은 수인 405명(57.9%)이 `구라(거짓말)`를 선택했고, 이어 애매하다(모호하다·386명), 기스(상처·283명), 간지(멋·211명), 닭도리탕(닭볶음탕·192명) 순으로 나타났다고 밝혔다.
그러나 결과 중 `애매하다`가 일본어 잔재 단어인가라는 의견이 분분해졌다.
조사를 진행한 서경덕 교수 연구팀 측은 "대학생이 평소에 쓰는 말 중 일본어의 잔재를 조사하고 우리말 쓰기에 대한 관심을 유도하는 것이 목적이었다"며 "`애매하다`는 표현에 대해서는 기사를 통해 알게 됐고, 언론사 교열부에서 작성한 기사라 정확하다고 판단했다"고 주장했다.
이어 "본래 다른 뜻을 지녔던 우리말의 `애매하다`가 일본어의 영향으로 `모호하다`는 말과 같은 뜻으로 쓰이기 시작했다"며 "`애매`와 `모호`가 합쳐져 `애매모호하다`가 됐으므로 의미가 중복돼 어법에 어긋난다"고 지적했다.
그러나 국립국어원의 의견은 달랐다. 국립국어원측은 `애매하다`는 말이 일본어의 잔재로 볼 수 있느냐는 질문에 "일본어로 볼 근거는 없다. 표준어가 맞다"고 답했다. `대학생이 많이 쓰는 일본어는` `애매하다`
관련뉴스