![](https://img.wowtv.co.kr/wowtv_news/20191105/B20191105140805247.jpg)
현대자동차그룹-강원대 산학공동연구팀이 아시아 번역 품질 평가대회 WAT(Workshop on Asian Translation) 2019의 28개 부문 중 9개 부문에 참가해 5개 부문에서 1위를 차지했다.
올해로 6회째를 맞는 WAT는 일본 정보통신연구기구(NICT)와 교토 대학이 주관하는 국제적인 기계번역 평가대회다.
대회에서는 일본어 중심의 아시아권 언어 및 영어 번역 기술을 평가하고, 대회 참가팀 및 관련 분야 연구자들이 연구 성과를 발표한다.
총 9개 언어를 대상으로 과학 논문, 특허, 뉴스 등을 번역하는 28개 부문에 26개팀이 참가한 이번 대회에 현대차그룹 AIR 랩 김준석 책임연구원과 강원대 이창기 교수 연구실이 공동 개발한 번역모델은 총 9개 부문에 참가해 특허 번역에서 참가한 5개 전 부문 1위를 차지하고 과학 논문 번역에서는 2위 2개 부문과 4위, 6위를 각각 한 부문씩 기록했다.
현대차그룹은 이번 대회에 참여하면서 여러 가지 실험들을 통해 인공 신경망 기반의 번역 기술과 기계번역기의 성능을 향상시켰다고 밝혔다.
최적화된 번역 단위 탐색, 양방향 번역 문장 생성 기술을 적용해 번역의 품질을 높였고 역번역을 활용한 학습 데이터를 늘린 결과다.
공동연구팀은 WAT 2019 학회에서도 대회에 참가한 인공 신경망 기반 기계번역(NMT, Neural Machine Translation) 시스템에 관한 논문을 발표하고 관련 분야 여러 참석자들과 연구 성과를 공유했다.
현대차그룹은 이번 대회를 통해 축적한 노하우를 바탕으로 인공 신경망 기반 번역 기술을 더욱 고도화하고 지속적인 연구를 진행할 예정이다.
또 미래차 개발 경쟁에 대응하고 지속가능한 성장을 위해 지난해 인공지능 전담 조직인 `AIR 랩(Artificial Intelligence Research Lab)`을 이미 설립한 바 있다.
관련뉴스