정끝별 시인이 말하는 패러디…"이 시대 중심 표현방법"

입력 2017-06-22 11:25  

정끝별 시인이 말하는 패러디…"이 시대 중심 표현방법"

시 쓰기 입문서 '패러디' 출간




(서울=연합뉴스) 김계연 기자 = "사람들 사이에 섬이 있다/ 그 섬에 가고 싶다." (정현종 '섬' 전문)

정현종의 짧은 시를 박덕규는 이렇게 다시 썼다. "사람들 사이에/ 사이가 있었다 그/ 사이에 있고 싶었다// 양편에서 돌이 날아왔다" ('사이' 전문)

정현종의 '섬'은 행복이나 문학, 혹은 각자 꿈꾸는 무엇으로 읽히는 이상적이고 낭만적인 시어다. 반면 박덕규의 '사이'는 둘 중 하나를 택해야 하는 이분법적 시대상황을 풍자한다. 마지막 행은 1980년대 시위장면을 떠올리게 한다. 현실적이고 이데올로기적이다.

시인이자 문학평론가인 정끝별 이화여대 국문과 교수는 최근 펴낸 시론서 '패러디'(모악)에서 두 시를 패러디 관계로 본다. 박덕규가 정현종의 '섬'을 대조적으로 패러디하며 두 텍스트 사이의 대화성을 강화시키고 반전효과를 높였다고 분석한다.

함민복이 패러디한 '섬'은 현실을 더 구체적으로 반영한다. 냉전과 분단 탓에 어정쩡하고 불완전한 존재로서의 섬이다.

"미국과 소련 사이에/ 섬이 있었다/ 나도 그 섬에 태어났다/ 북한과 남조선 사이에/ 섬이 있다/ 나도 그 섬에 가보았다" ('이북 5도민 회관에서' 부분)

시인은 일련의 패러디 텍스트들이 서로 의미를 보충하며 '혈연관계'를 맺는다고 설명한다. 패러디는 단순히 언어만을 가져오는 게 아니라 자체적인 사회·역사적 문맥을 갖는다는 것이다.






표절과 패러디의 차이는 뭘까. 원텍스트를 베끼고 따오고 바꾸면서 그 행위를 숨기느냐, 아니면 재의미화 자체를 즐기느냐다. 시인은 "패러디가 변용과 전복에 의한 창조성을 획득하지 못한 채 그저 '텍스트라는 실재에 기생'하며 그 기호화된 실재를 베끼고 따오고 바꾸기만 한다면, 패러디의 미래가 보장될 수 없다"고 지적한다.

"1990년대 이후 우리 시에서 수많은 원텍스트의 파편들을 직조하여 새로운 의미를 생산해내는 패러디의 실례를 찾기란 어렵지 않다." 시인은 패러디를 "21세기를 사는 우리 시대의 중심 표현방법"이라고 말한다.

할리우드 영화와 불법 비디오 등 각종 영상 이미지를 뒤섞은 유하의 시집 '세운상가 키드의 사랑'(1995), 외국 시를 인용한 뒤 하고 싶은 말을 풀어놓은 이성복의 '달의 이마에는 물결무늬 자국'(2003)을 보면 그렇다.

김수영·서정주·김춘수·김지하·오규원·황지우·김혜순 등 주요 시인들의 작품을 들어 패러디란 무엇인지, 패러디를 시에 어떻게 활용할 것인지 꼼꼼하게 설명한다. 시 쓰기 입문서 시리즈인 '시인수업' 다섯 번째 책. 112쪽. 6천원.

dada@yna.co.kr

(끝)





<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>

관련뉴스

    top
    • 마이핀
    • 와우캐시
    • 고객센터
    • 페이스 북
    • 유튜브
    • 카카오페이지

    마이핀

    와우캐시

    와우넷에서 실제 현금과
    동일하게 사용되는 사이버머니
    캐시충전
    서비스 상품
    월정액 서비스
    GOLD 한국경제 TV 실시간 방송
    GOLD PLUS 골드서비스 + VOD 주식강좌
    파트너 방송 파트너방송 + 녹화방송 + 회원전용게시판
    +SMS증권정보 + 골드플러스 서비스

    고객센터

    강연회·행사 더보기

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    이벤트

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    공지사항 더보기

    open
    핀(구독)!