한국홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수가 국내에서도 사용자가 늘어나고 있는 중국 쇼핑몰 알리익스프레스와 테무에서 '김치'를 검색하면 중국식 야채 절임인 '파오차이(泡菜)'를 담는 그릇이 나온다고 지적했다.
서 교수는 7일 자신의 사회관계망서비스(SNS)에 "최근 누리꾼의 제보를 통해 중국의 유명 쇼핑몰의 '김치 공정'을 또 확인할 수 있었다"면서 이 같은 사실을 알렸다.
서 교수는 "'알리익스프레스'는 중국인을 제외한 해외 고객만을 대상으로 영업하고 있는데, 한국인 월간 사용자 수는 약 600만 명이 넘는다고 한다"며 "'테무' 역시 해외 고객을 중심으로 영업하고 있는데, 한국인 월간 이용자 수는 400만 명이 넘는다"고 전했다.
.
그러면서 알리익스프레스와 테무에 영어로 'Kimch'와 한국어 '김치'로 검색했을시, 대부분이 중국식 야채 절임을 일컫는 '파오차이'를 담는 '유리 항아리'가 검색된 사실을 전하며 문제를 제기했다.
서 교수는 "특히 '테무'에서는 몇몇 업체가 '중국 전통 김치 항아리'라고 제품을 소개하기도 했다"며 "이는 세계 각지의 누리꾼이 'Kimchi'를 검색했을 시 잘못된 정보를 얻을 수 있기에 반드시 수정이 필요한 부분이라 판단된다"고 전했다.
또 "한국에서도 인기가 많은 쇼핑몰인데, 이는 한국 소비자들을 기만하는 행위"라며 "글로벌 기업이 한국인을 대상으로 장사를 한다면, 상업적인 시각으로만 바라볼 것이 아니라 한국인의 기본적인 정서 자체를 이해하는 것이 우선이라 생각한다"고 주장했다.
파오차이는 중국 쓰촨(四川)성 지역의 채소 절임 음식을 뜻하는데, 중국은 보통 이를 근거로 김치 원조 주장해 왔다. 2022 항저우 아시안게임 메인미디어센터(MMC)와 미디어 빌리지 식당에서도 김치를 '파오차이'(泡菜)로 표기해 논란이 됐지만, 영문 표기만 바뀌었을 뿐 한자 표기는 그대로 유지하기도 했다.
서 교수는 중국의 '김치 공정'에 지속해서 항의해 온 인물이다. 아시안게임뿐 아니라 중국이 김치를 '파오차이'로 표기하는 부분을 알리고, 항의하며 수정될 수 있도록 해왔다. 알리익스프레스와 테무 측에 대해서도 서 교수는 "항의 메일을 통해 수정을 강력하게 요구하겠다"고 입장을 밝혔다.
김소연 한경닷컴 기자 sue123@hankyung.com
관련뉴스