레미제라블 한글 제목이 화제다.
최근 온라인상에는 현재 흥행 가도를 달리고 있는 영화 ‘레미제라블’의 인기에 힘입어 과거 한글 제목에 관심이 모아지고 있다.
레미제라블의 원 뜻은 가련하고 불쌍한 사람들을 뜻한다. 한국에선 1914년 홍명희에 의해 초역되어 `너 참 불상타` 라는 제목으로 청춘지에 소개된 것으로 알려졌다.
4년 뒤 1918년에 `애사` 라는 제목으로 바뀌었고, 1922년에 홍난파가 동일한 제목으로 번역해 출간됐다.
한편 레미제라블 한글 제목을 접한 네티즌들은 “한글 제목 신기하네”, “왠지 웃긴데..”, “같은 의미 다른 느낌이다”, “고전인데도 대단한 듯”등의 반응을 보였다. (사진 = 레미제라블 포스터)
최근 온라인상에는 현재 흥행 가도를 달리고 있는 영화 ‘레미제라블’의 인기에 힘입어 과거 한글 제목에 관심이 모아지고 있다.
레미제라블의 원 뜻은 가련하고 불쌍한 사람들을 뜻한다. 한국에선 1914년 홍명희에 의해 초역되어 `너 참 불상타` 라는 제목으로 청춘지에 소개된 것으로 알려졌다.
4년 뒤 1918년에 `애사` 라는 제목으로 바뀌었고, 1922년에 홍난파가 동일한 제목으로 번역해 출간됐다.
한편 레미제라블 한글 제목을 접한 네티즌들은 “한글 제목 신기하네”, “왠지 웃긴데..”, “같은 의미 다른 느낌이다”, “고전인데도 대단한 듯”등의 반응을 보였다. (사진 = 레미제라블 포스터)