비정상회담 타일러, '이 정도 일 줄...'

입력 2014-10-06 19:21  



JTBC의 ‘비정상회담’에 출연중인 타일러의 발언이 화제다.

‘비정상회담’에 출연중인 미국 대표 타일러가 친누나 결혼식서 김춘수의 ‘꽃’을 의역해 읽었다고 말했다.

최근 진행된 JTBC ‘비정상회담’ 녹화에서 개인 사정으로 잠시 미국다녀온 타일러가 출연해 근황을 밝혔다. 이날 타일러는 “미국 친누나 결혼식에 다녀왔다”고 말하자 MC 성시경은 “결혼식에서 축시를 낭송했다고 들었다”고 말했고, 이에 타일러는 “김춘수의 꽃을 의역해서 읽었다”고 말해 주위를 놀라게 했다.

비정상회담 타일러는 “내가 그의 이름을 불러준 것처럼 나의 이 빛깔과 향기에 알맞은 누가 나의 이름을 불러다오. 이 부분을 의역했다”며 영어로 바꾼 축시를 공개했다. 타일러는 “낭송이 끝난 뒤 사람들이 와서 뭔가 발음이 이상하다면서 미국 사람 같지 않다고 하더라”고 말해 보는 사람들을 웃게했다.

‘비정상회담’ 타일러 소식에 네티즌들은 “비정상회담 타일러, 김춘수님의 꽃은 나도 못외워”, “비정상회담 타일러, 시 꽃은 너무 좋다”, “비정상회담 타일러, 의역한게 어울리나?”, “비정상회담 타일러미국에서 한국대표해라” 등의 반응을 보이고 있다.

관련뉴스

    top
    • 마이핀
    • 와우캐시
    • 고객센터
    • 페이스 북
    • 유튜브
    • 카카오페이지

    마이핀

    와우캐시

    와우넷에서 실제 현금과
    동일하게 사용되는 사이버머니
    캐시충전
    서비스 상품
    월정액 서비스
    GOLD 한국경제 TV 실시간 방송
    GOLD PLUS 골드서비스 + VOD 주식강좌
    파트너 방송 파트너방송 + 녹화방송 + 회원전용게시판
    +SMS증권정보 + 골드플러스 서비스

    고객센터

    강연회·행사 더보기

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    이벤트

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    공지사항 더보기

    open
    핀(구독)!