“True,” the waiter said, “but then we would hire three more people to clean up the mess.”
남자가 미국 큰 도시에 있는 중국식당에서 점심식사를 하고 있었는데 그의 주의를 끈 것은 젓가락이 아니라 포크를 내놓고 있다는 사실이었다. 어째서 그렇게 하고 있냐고 웨이터에게 물었더니 젓가락은 달라는 손님에게만 준다는 이야기였다. “하지만 젓가락만 내놓는다면 포크를 씻을 사람을 고용하지 않아도 될 것 아니냐”고 반문했다.
“그럴 테죠.
하지만 손님들이 어질러놓은 걸 치우려면 세 사람은 더 써야 할 텐데요.”
*chopsticks:젓가락 *counter:반문하다 *mess:지저분한 것, 쓰레기
▶ [비즈니스 유머] 소개팅 - Blind date
▶ [비즈니스 유머] 머피의 섹스법칙 - Murphy's Law in sex
▶ [비즈니스 유머] 광우병 - Mad cow disease
▶ [비즈니스 유머] 경쟁 - Competition
▶ [비즈니스 유머] 내부 고발자- Whistle-blower
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>
관련뉴스