“Just what kind of man are you interested in?” the mother finally asked.
The daughter pointed to her father and said, “Like him-with a few minor modifications.” Her father grinned triumphantly.
“Do you know It’s taken me thirty years to modify that one?” her mother responded. “it doesn’t come in a twenty-six-year-old model!”
딸이 찾아오자 어머니는 지금 만나고 있는 남자 친구들에 관해 이것저것 묻기 시작했다.
“한 마디로 네가 좋아하는 남자는 어떤 타입이냔 말이다.” 결국 어머니가 알고 싶은 건 그거였다.
딸은 아버지를 가리키면서 대답하는 것이었다. “아버지 같은 타입요-몇 가지만 살짝 수정해서요.” 이 소리를 듣자 아버지가 의기양양해서 빙긋하는 가운데 어머니가 응수했다.
“너 뭐 알기나 하고 하는 소리야? 이 모델을 수정하는 데 30년이나 걸렸단 말이야. 26살짜리 모델에서는 이런 걸 볼 수 없다는 사실을 알아야지!”
*modification:(부분적) 수정 *triumphantly:의기양양해서
▶ [비즈니스 유머] 남자 헐뜯기 - Men bashing
▶ [비즈니스 유머] 포경수술 - Circumcision
▶ [비즈니스 유머] 고해성사 - Confession
▶ [비즈니스 유머] 산타 그리고 사탄 - Santa and Satan
▶ [비즈니스 유머] 간교한 노파 - Cunning woman
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>
관련뉴스