[비즈니스 유머] 할머니의 역습 - Comeback from Old Woman

입력 2013-09-13 17:24   수정 2013-09-14 00:34

An old woman is riding in an elevator in a lavish New York building when a young and beautiful woman gets into the elevator, smelling of expensive perfume. She turns to the old woman and says arrogantly, “This is Romance by Ralph Lauren, $150 an ounce!” Then another young and beautiful woman gets on the elevator, and also arrogantly turns to the old woman saying, “This is Chanel No.5, $200 an ounce!” About three floors later, the old woman has reached her destination and is about to get off the elevator. Before she leaves, she looks both beautiful women in the eye, then bends over, farts and snaps… “This is broccoli, 45 cents a pound!”

뉴욕의 호화건물 승강기에 할머니 한 분이 타고 있는데 젊은 미녀가 고급 향수 냄새를 풍기면서 들어왔다. 여자는 할머니를 뒤돌아보면서 “이거 온스당 150달러 하는 로렌의 로맨스 향수라고요!”라고 까불어댔다. 그때 젊은 미녀 또 한 명이 승강기로 들어오더니 노인을 보고 “이거 온스당 200달러짜리 샤넬5 향수라고요!”라며 건방을 떠는 것이었다. 세 층인가 더 올라가 목적지에 이르자 할머니는 내리게 됐는데, 승강기를 나서기 전에 두 미녀를 노려보고는 몸을 앞으로 굽혀 방귀를 뀌면서 “이건 파운드당 45센트 하는 브로콜리야!”라고 일갈했다.

*lavish:사치스러운
*perfume:향수
*fart:(비속)방귀 뀌다


관련기사
    <li>[비즈니스 유머] 남자 말의 참뜻 - What it really means</li><li>[비즈니스 유머] 또 저런 남자랑! - A Wistful Woman</li><li>[비즈니스 유머] 미국인과 영국인 - American vs English</li><li>[비즈니스 유머] 사감 - Dormitory Inspector</li><li>[비즈니스 유머] 에어컨 - Air Conditioning</li>



[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>

관련뉴스

    top

    마이핀

    와우캐시

    와우넷에서 실제 현금과
    동일하게 사용되는 사이버머니
    캐시충전
    서비스 상품
    월정액 서비스
    GOLD 한국경제 TV 실시간 방송
    GOLD PLUS 골드서비스 + VOD 주식강좌
    파트너 방송 파트너방송 + 녹화방송 + 회원전용게시판
    +SMS증권정보 + 골드플러스 서비스

    고객센터

    강연회·행사 더보기

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    이벤트

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    공지사항 더보기

    open
    핀(구독)!