네이버 '파파고', 정식 서비스…기사·논문 번역도 한 번에

입력 2017-07-19 11:29   수정 2017-07-19 11:33

번역 글자 수 200자→5000자 확대
PC버전도 출시




네이버는 19일 인공지능(AI) 기반 통번역 서비스 '파파고'가 정식 서비스를 시작한다고 밝혔다.

지난해 8월 베타(시범판) 버전으로 출시된 파파고는 정식 버전에서 번역 지원 글자수를 기존 200자에서 5000자로 늘렸다. 기존 모바일 앱(응용프로그램)과 함께 PC 버전도 출시됐다. 베타 버전에서 사용자들의 개선 의견이 많았던 입력언어에 대한 발음표기와 발음듣기 기능도 추가했다.

네이버는 "번역 글자 수가 늘어나 사용자 입장에서는 기사나 논문, 이메일처럼 긴 문장을 한 번에 입력해 보다 정확하고 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있게 됐다"고 설명했다.

파파고의 인공신경망 번역 기술은 현재 영어 일본어 중국어 스페인어 프랑스어에 적용돼 있다. 현대백화점 신세계면세점 GS25 KEB하나은행 청와대경호실 서울지방경찰청 등 다양한 파트너들을 통해 일상 속 통번역 서비스를 제공하고 있다.

김준석 파파고 리더는 "올 하반기에는 베트남어 대만어 인도네시아어 태국어도 파파고를 통해 통역할 수 있게 준비하고 있다"고 말했다.

박희진 한경닷컴 기자 hotimpact@hankyung.com
기사제보 및 보도자료 open@hankyung.com



기업의 환율관리 필수 아이템! 실시간 환율/금융서비스 한경Money
[ 무료 카카오톡 채팅방 ] 국내 최초, 카톡방 신청자수 30만명 돌파 < 업계 최대 카톡방 > --> 카톡방 입장하기!!


관련뉴스

    top
    • 마이핀
    • 와우캐시
    • 고객센터
    • 페이스 북
    • 유튜브
    • 카카오페이지

    마이핀

    와우캐시

    와우넷에서 실제 현금과
    동일하게 사용되는 사이버머니
    캐시충전
    서비스 상품
    월정액 서비스
    GOLD 한국경제 TV 실시간 방송
    GOLD PLUS 골드서비스 + VOD 주식강좌
    파트너 방송 파트너방송 + 녹화방송 + 회원전용게시판
    +SMS증권정보 + 골드플러스 서비스

    고객센터

    강연회·행사 더보기

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    이벤트

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    공지사항 더보기

    open
    핀(구독)!