지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[Cover Story] 동의보감은 中·日도 감탄한 '천하의 보물' 2013-03-22 09:54:24
넘다허준(許逡·1539~1615)은 드라마와 소설 속에서 신묘한 의술로 박애를 실천한 의성(醫聖)으로 묘사된다. 신분을 극복하고 의관으로 최고의 벼슬에 오른 입지전적 인물이다. 하지만 역사적 기록에서 허준의 이름을 찾기란 그리 흔하지 않다. 우리가 알고 있는 허준의 모습은 대부분 드라마와 소설의 상상력이다. 허준은...
[정헌석 교수의 '두뇌창고를 넓혀라'] (5) 주의력 결핍 아이에게 책 읽어줬더니… 2013-03-04 11:17:10
있었고 한글로 된 책자도 꽤 있어서 심심풀이로 다 읽곤 했던 것이 일찍 독서에 눈을 뜬 계기가 되었나 보다. 참으로 책을 엄청나게 읽었다. 고등학교 때까지 주위에서 눈에 띄는 책은 닥치는 대로 읽었다. 그 후엔 도서관과 애서가들을 찾아다니며 책을 구해 읽었는데 세계문학전집은 당연, 삼국지만 해도...
[논술 기출문제 풀이] Smart한 논술의 법칙 <48> 질문에 대한 답을 해야 한다! 2013-02-01 10:53:14
여러 계층에서 널리 사용되었다. 조선 중기 이후 한글로 서찰을 쓰는 경우가 늘어났고,《홍길동전》《춘향전》《사씨남정기》등과 같은 한글 소설이 유행하게 되었다. 그러나 한글 창제 이후에도 공문서 작성이나 역사 기록 등에서는 한문이 주로 사용되었다.다 고종 31년(1894년) 11월 21일 칙령 제1호제14조 법률과 칙령...
레미제라블 한글 제목, 장발장 전에 불린 건… 매우 직설적? 2013-01-19 13:32:14
[연예팀] 레미제라블 한글 제목이 네티즌들의 궁금증을 자아내며 화제가 되고 있다. 1월17일 누적관객수 500만을 돌파하며 새로운 흥행 역사를 쓰고 있는 영화 ‘레미제라블’의 프랑스 원작소설이 국내 첫 번역 출간될 당시의 한글 제목은 ‘너 참 불쌍타’였다고 한다. ‘레미제라블’은 실제로 ‘가련하고 비참한...
[국내 저작권산업 100조 시대] 창작 소재 안 떠오르면 '공유저작물' 활용해 보세요 2013-01-14 17:09:47
희극집 ‘황야에서’ 등을 낸 김영보, 소설 ‘밀림’ ‘찔레꽃’ 등을 쓴 김말봉, 회화 ‘수변’ ‘학교 있는 풍경’ 등의 화가 심형구 등의 작품들이 공유저작물 시장에 나온다. 공유저작물은 ‘모방은 창조의 어머니’란 발상에서 나온 제도다. 모든 저작물은 새로운 창작의 소재가 된다는 점에서 인류 공동의 문화이지만...