지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[ 분야별 송고기사 LIST ]-사회 2018-05-14 15:00:03
180514-0609 사회-0082 14:39 [게시판] 한국외대, 제8회 대학생 러시아어 토론대회 180514-0611 사회-0083 14:41 검찰, '채동욱 뒷조사' 前민정수석실 파견경찰 소환…윗선 추궁 180514-0613 사회-0084 14:41 중앙대, 연극학과 창설 60주년 기념 세계연극교육컨벤션 180514-0624 사회-0085 14:45 대전세종충남 현직...
"러시아 신형 5세대 전투기 Su-57 첫 무기장착 시험 비행" 2018-01-25 23:15:39
이 전투기가 무기 탑재 시험비행을 시작했다고 BBC 방송 러시아어판 등이 24일(현지시간) 보도했다. 보도에 따르면 러시아 무기생산업체인 '전술미사일기업'(TMC) 사장 보리스 오브노소프는 이날 자국 언론과의 인터뷰에서 Su-57 시제기가 여러 신형 공대공, 공대지, 공대함 무기들을 탑재한 채 시험비행을 했다고...
[엔터산업 브리프] 텐플러스스타 러시아어판 발행 MOU 등 2017-12-29 16:58:29
텐플러스스타 러시아어판 발행 mou한경텐아시아를 발행하는 코리아엔터테인먼트미디어(대표 유정우·왼쪽)와 컨설팅업체 더블유에스파트너스(대표 성윤석)가 지난 27일 서울 중림동 한경텐아시아에서 업무협약을 체결했다.양측은 한경텐아시아가 발행하는 엔터테인먼트 매거진 텐플러스스타(10+star)의 러시아어판을...
한경텐아시아, 텐플러스스타 러시아어판 발행 MOU 체결 2017-12-28 16:25:59
매거진 텐플러스스타(10+star)의 러시아어판을 공동제작하며, 이는 러시아를 비롯한 러시아어권 국가의 서점과 인터넷 등을 통해 유통 및 판매된다. 한경텐아시아는 또한 더블유에스파트너스와 온라인 매체 텐아시아와 영상 콘텐츠 브랜드 tv텐, 여행 전문 매거진 투어텐의 콘텐츠를 활용해 현지에서의 상품화를 추진하고...
신창재 교보생명 회장, 프랑스 정부로부터 '레종도뇌르' 받아 2017-11-29 20:24:40
영어·프랑스어·독일어·스페인어 등 4개 언어권은 물론 러시아어·중국어·일본어 등 세계 언어권으로 번역을 지원하고 있다. 그동안 시·소설·희곡 등 번역·출판을 지원한 작품은 510여 건, 해외에 출판된 작품은 310여 건에 이른다.교보생명의 광화문 글판을 운영하...
中 시진핑 통치이념 띄우기…관영매체 선전·16개어 해외출판 2017-11-28 14:00:25
새 어록의 중문판과 영문판이 발간됐으며 현재 프랑스어, 러시아어, 스페인어 번역·출판작업도 진행 중이다. 출판사측은 "새 책이 국제사회로 하여금 시 주석의 사상, 중국 특색 사회주의가 걸어온 길·이론·체제·문화를 잘 이해하도록 도울 것으로 기대한다"고 출간 취지를 밝혔다. realism@yna.co.kr (끝) <저작권자(...
SF영화 같은 평창 홍보영상…해외 네티즌들 호평 쏟아져 2017-11-20 11:18:55
역사를 접하게 되고, 전 세계 평화와 우정을 실현하는 장으로서 평창올림픽의 의미를 되새긴다. 4분 분량의 영문판 영상은 지난 14일 다국어포털사이트 코리아넷(www.korea.net)의 유튜브(www.youtube.com/user/GatewayTokorea), 페이스북(www.facebook.com/KoreaClickers)을 통해 공개된 후 20일 현재까지 총 277만여 건의...
日외무성, 한국 '동해' 명칭 홍보 동영상에 항의…"수용 못해" 2017-09-15 12:12:02
최근 동해 표기 홍보 동영상을 일본어 등 5개 국어판으로 추가 제작해 공개한 데 대해 항의했다고 산케이신문이 15일 전했다. 보도에 따르면 일본 외무성은 전날 주일 한국대사관에 "'일본해'라는 명칭은 국제적으로 확립된 유일한 명칭으로, 우리나라 입장에서 동영상 내용을 받아들일 수 없다"고 항의했다. 우리...
외교부 '동해' 명칭 홍보 동영상 일본어판 공개 2017-09-14 14:23:05
명칭 홍보 동영상 일본어판 공개 한·영 이어 5개 언어로 추가 제작…"동해가 가장 오래된 이름" (서울=연합뉴스) 조준형 기자 = 정부는 동해 표기 홍보 동영상을 일본어 등 5개 국어판으로 추가 제작해 공개했다. 외교부는 지난 2월 발표한 한국어와 영어 버전에 이어 일본어·스페인어·프랑스어·러시아어·독일어 등...
"한국사람들도 모르는 북한 사투리 번역 어려워요" 2017-09-05 14:08:25
'현의 노래' 번역은 공연자막가이자 판소리연구자인 부인 한유미씨와 함께 했다. 페조디에는 "한국어와 프랑스어를 각각 모국어로 구사하는 번역가의 공동작업은 굉장히 효과적"이라고 했다. 한씨는 "판소리를 번역하며 여러 가지 문학적 어려움을 겪었기 때문에 '현의 노래'도 번역할 수 있었다"며 "...