지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
가품 논란 송지아, 이번엔 `김치찜→파오차이` 오역 2022-01-24 17:07:28
`파오차이`(泡菜) 오역 논란으로 입방아에 올랐다. 최근 온라인커뮤니티를 중심으로 송지아가 중국판 유튜브로 불리는 빌리빌리 채널에 올린 브이로그 영상이 뒤늦게 논란이 됐다. 문제가 된 영상은 송지아가 지난해 8월 올린 것으로, 여기에는 그가 중국어 수업을 받고 식사를 하는 모습이 담겼다. 7분 46초 분량의...
'가품 착용' 송지아, 이번엔 '김치→파오차이' 표기 논란 2022-01-24 11:39:48
파오차이'로 표기한 사실이 드러났다. 최근 온라인 커뮤니티를 중심으로 송지아가 중국판 유튜브로 불리는 빌리빌리 채널 'Freezia宋智雅'에서 김치찜을 소개하는 영상 자막에 '김치'를 '파오차이'로 표기했다는 지적이 나왔다. 파오차이는 채소를 염장하는 중국식 절임 식품이다. 중국은...
"갑자기 김장을?"…中 아이돌 드라마에 등장한 '황당 장면' 2021-12-23 09:26:29
"파오차이"라고 발음하면서 "김치의 원조는 중국의 파오차이"라는 중국 당국의 주장을 뒷받침한다. 극중 등장하는 김치는 배추김치, 깻잎 김치, 깍두기 등 3개다. "아버지에게 배워 만들었다"는 김치는 과일과 함께 세팅됐고, 아이돌 멤버들은 밥도 없이 김치를 샐러드처럼 먹은 후 "파오차이가 너무 맛있다"고 말한다....
장해춘 세계김치연구소장 "K푸드 김치의 우수성 과학으로 알릴 것" 2021-09-16 17:54:07
“중국의 파오차이는 향신료에 각종 채소를 넣은 단순한 절임음식이에요. 김치만큼의 유산균도 발효 맛도 없죠. 김치 분야의 유일한 종합연구기관답게 이 같은 한국 김치의 우수성을 과학으로 알리겠습니다.” 한국인의 ‘소울푸드’ 김치. 매일 밥상에 오르는 반찬이면서 한국 문화 자체를 상징하기도 한다. 최근에는...
함소원, 또…스타킹 안에 손 넣더니 '손가락 욕' 논란 2021-09-09 12:55:00
"파오차이"라고 언급해 논란이 됐다. 중국이 "김치도 중국의 전통 음식"이라며 "김치는 파오차이의 일종"이라고 주장하는 상황에서 나온 발언이라는 점에서 더욱 문제가 됐다. 지난달에도 인스타그램에 마스크를 쓰지 않고 눈썹 문신 시술을 받는 사진을 게재해 불법 시술과 방역 수칙 위반 의혹이 불거졌다. 국내에서...
김치 中 표기 '신치'로 바꾸자는 문체부…반대 국민청원 2021-08-06 11:22:40
문화체육관광부가 최근 김치의 중국어 번역·표기를 '파오차이'(泡菜) 에서 '신치'(辛奇)로 변경하겠다고 발표한 것과 관련해 논란이 일고 있다. 전북대 김병기 중어중문학과 명예교수는 지난 5일 청와대 국민청원을 통해 "'김치'는 자랑스러운 우리의 고유명사"라고 주장했다. 김 명예교수의...
'곰표 열풍' CU vs '남혐 논란' GS25…2분기 실적 희비 엇갈려 2021-08-06 10:36:43
파오차이(泡菜)'를 병기한 점이 알려져 해당 제품 판매를 중단하기도 했다. 이같은 논란에 대응하고자 고객 발길을 되찾기 위한 프로모션을 벌이면서 이익률이 하락했다는 지적도 나왔다. 한 편의점 업계 관계자는 "입지 차이를 감안하더라도 여러 논란이 이어진 만큼 불매 움직임에 매출이 감소하는 흐름이 나타났을...
"김치는 김치, `신치` 아냐"…문체부 방침 철회 청원 2021-08-05 11:23:23
`파오차이`(泡菜) 에서 `신치`(辛奇)로 변경하는 문화체육관광부의 발표와 관련, 이를 철회해야 한다는 학계의 목소리가 나왔다. 전북대 김병기 중어중문학과 명예교수는 5일 청와대 국민청원을 통해 "`김치`는 자랑스러운 우리의 고유명사"라면서 이같이 주장했다. 김 명예교수는 "김치는 많은 외국, 특히 중국 사람들도...
BTS 김치 홍보 영상에 '파오차이' 자막…한 달 만에 훈령 개정 2021-07-22 14:55:23
김치를 파오차이로 표기할 수 있도록 했던 정부의 훈령이 드디어 바뀌었다. 문화체육관광부는 김치의 중국어 번역 및 표기를 기존 '파오차이(泡菜)'에서 '신치(辛奇)'로 명시했다. 문체부는 이 같은 내용을 담은 '공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침' 개정안이 22일 시행에 들어갔다고 밝혔다....
'反中 감정'에 속타는 韓 기업들 2021-06-27 17:14:53
풀무원은 김치의 중국식 표기인 파오차이 때문에 곤욕을 치렀다. 중국에서 파오차이라는 이름으로 김치를 판매한다는 이유로 한국에서 불매운동 대상이 될 뻔했기 때문이다. 가뜩이나 중국 관영매체 등이 “김치의 기원은 중국”이라는 식의 ‘김치 공정’을 벌이면서 한국인의 정서를 자극한 상황이어서 이들 기업은 잔뜩...