지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
"오빠·자기야" 했다간 큰일난다…北, 남한말 단속 강화 2023-01-19 12:17:14
등 외래어를 사용하지 말라는 뜻이다. 만약 이를 어길 경우 강력한 단속과 처벌을 담은 것으로 보이는 법령을 제정했고, 이번 최고인민회의에서 공식 채택한 것이다. 2021년 국가정보원에 따르면 북한은 청년층을 대상으로 `남친`(남자친구), `쪽팔린다`(창피하다)를 비롯해 남편을 `오빠야`, 남자친구를 `자기야`로 부르는...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] '새해 첫날'과 '설'은 쓰임새 달라요 2023-01-16 10:00:15
없어외래어가 넘쳐나고 한자말로 가득 찬 국어 실태를 탓하는 데 그쳐선 안 된다. ‘언어의 자유시장’에서 선택될, 경쟁력 있는 우리말 발굴이 뒤따라야 한다. 새말을 만드는 일도 마찬가지다. ‘ㄹ’의 활용을 비롯해 아름답고 세련된, 입에 감기는 고운 말을 만들고 키워야 한다. 설(1월 22일)이 1주일 앞으로 다가왔다....
伊 문화부장관 "단테는 이탈리아 우파 사상의 창시자" 발언 논란 2023-01-15 23:14:43
대신 외래어를 남용하고 있다며 이를 '속물주의'라고 주장했다. 며칠 전에는 폼페이와 같은 유적지 입장료를 올려야 한다면서 이탈리아에 여행 온 일반적인 미국인 가족은 그 정도 돈은 충분히 지불할 여유가 된다고 말해 논란을 빚은 바 있다. 언론인 출신의 산줄리아노 장관이 논란의 소지가 있는 발언을 한 것이...
에디슨, 링컨, 포세이돈…기막힌 부산 영어마을 아파트 이름 2023-01-03 16:17:13
외래어와 길이가 긴 아파트명에 대한 지적이 계속되는 가운데 최근 부산의 한 아파트 이름을 두고 누리꾼들이 갑론을박을 벌이고 있다. 2일 온라인 커뮤니티에 '웅장한 부산 영어마을 아파트 작명'이라는 제목의 글이 올라왔다. 글쓴이는 "에디슨, 링컨, 포세이돈, 아인슈타운…"이라며 "에디슨, 링컨은 미국...
[천자칼럼] 3년만에 울리는 보신각 '제야의 종' 2022-12-29 17:41:54
외래어는 해방 후 밀려들던 서양풍을 짐작하게 한다. 보신각이 있는 종로네거리(현재의 종각역 네거리)는 예로부터 서울의 대표적 번화가였다. 한양 도성의 정문인 숭례문(남대문)을 들어서서 성안 중심으로 통하는 남대문로와 흥인지문(동대문)~돈의문(서대문)을 연결하는 종로가 만나는 교차로가 종로네거리다. 조선시대...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] 100년 넘게 쓴 섭씨·화씨…태생은 외래어죠 2022-12-26 10:00:10
가지고 외래어의 음을 나타낸 말이다. 외래어표기법이 따로 없던 시절 쓰던 방식이다. 나폴레옹은 나파륜(拿破崙), 피타고라스는 피택고(皮宅高), 워싱턴은 화성돈(華盛頓) 식으로 적었다. 심지어 이들을 언론에서는 ‘나 씨’니 ‘피 선생’이니 ‘화 씨’니 하고 성(姓)처럼 불렀다. ‘섭씨, 화씨’도 그렇게 생겨났다....
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] '불놀이'의 주요한, 미국 '존'은 같은 이름이죠 2022-12-19 10:00:34
셈이다. 외래어 표기법도 지켜야 할 어문규범산호세는 미국 캘리포니아로 가면 실리콘밸리의 도시 ‘새너제이’가 된다. 이곳의 표기를 두고 연음하지 않은 ‘산호세, 샌호제이’ 등으로 적어야 한다는 논란이 있었으나 국립국어원에서 1996년 ‘새너제이’를 표기 표준으로 정했다. 산호세는 에스파냐어 표기법에 따른...
‘술꾼도시여자들2’ 유인영, 새로운 술꾼 될 수 있을까? 2022-12-15 11:20:09
강사로 만나게 된 한지연(한선화 분)의 외래어 남용과 하이텐션이 부담스럽지만 요가원 원장으로서의 품위를 지켜가기 위해 고군분투하는 인물이다. ‘술꾼도시여자들2’에서 유인영은 연기 외에도 파격적인 이미지 변신을 꾀했다. 새까만 흑발의 뱅 헤어부터 몸매가 드러나는 요가복 대신 펑퍼짐한 개량한복을 입는 ...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] 벤투 감독과 사도 바울에겐 공통점이 있다 2022-12-12 10:01:04
제6장 ‘외래어 표기’에서 외래어를 적을 때 표음주의를 취한다고 명시했다. 표음주의란 단어를 소리나는 대로 적는다는 뜻이니, 결국 현지 발음을 그대로 옮겨 적는 방식이다. 이는 한글의 탁월한 표기 능력이 있기에 가능한 것이었다. 소리대로 적는 한글, 표기 능력 탁월해우리도 예전에 한자음을 빌려 외래어를 적던...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] 중국향, 넌 어디서 왔니? 2022-10-17 10:00:06
데 충분하다. 외래어든 순화어든 ‘소통 효율성’이 기준일본어투라고 해도 우리말에 없는 표현이면 얼마든지 들여다 쓸 수 있다. ‘우리말 저수지’를 풍성하게 해주기 때문이다. 하지만 우리말 체계에 이미 있는 말이라면 경우가 다르다. 더구나 외래말이 의미 전달마저 잘 안 된다면 굳이 쓸 필요가 있을까. 이는...