지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[영어 이야기] 우월함을 표현할 땐 edge를 활용해요 2022-07-25 10:00:20
비유한 표현도 재미있습니다. Just remember you are in the driver’s seat.(운전석에 앉아 있는 건 너라는 걸 기억해.) 운전석에서 자동차 핸들을 쥐고 있으니 자기 마음대로 할 수 있다는 뜻이지요. 경쟁에서 이긴 승리자는 속어로 top dog이라고 합니다. 제일 높은 자리에서 주도권을 가진 사람이란 의미입니다....
[신동열의 고사성어 읽기] 張三李四 (장삼이사) 2022-07-18 10:00:26
것과 같다. 이는 송나라 때부터 전해오는 속어(俗語)다’라는 구절이 있다. 송나라 고승 도언이 쓴 불교 서적 《전등록(傳燈錄)》은 장삼이사를 ‘사람에게 성리(性理)가 있음은 아나, 그 모양이나 이름을 지어 말할 수 없음을 비유한다’고 풀이하고 있다. 갑남을녀(甲男乙女)도 갑이라는 남자와 을이라는 여자라는 뜻으...
[영어 이야기] 특정분야 사람들끼리 쓰는 유행어는 buzzword 2022-06-13 10:00:31
technical terminology(기술적인 용어)라고 할 수 있죠. 유래에서 보듯이 약간은 부정적인 의미가 깔려 있습니다. argot도 같은 뜻입니다. slang이란 말도 비슷합니다. 속어 또는 은어라고 주로 번역하지요. 아는 사람들끼리만 통하는 단어나 표현법을 뜻합니다. jargon이 격식을 차린 말이라면 slang은 공식적이지 않거나...
'튀르키예' 국호 변경은 에르도안 대통령의 '재선 승부수'? 2022-06-04 16:25:37
칠면조를 뜻하는데 터키와는 아무런 상관이 없다. 속어로는 겁쟁이나 패배자를 뜻하기도 한다. '터키'라는 국호에 대한 터키인들의 비호감에도 불구하고 이번 국호 변경은 시급한 국내 문제를 해결할 대책이 나오지 않는 상황에서, 국민의 시야를 바깥으로 돌리기 위해 내놓은 포퓰리즘 정책이라는 분석이 많다. 4...
터키 국호 변경…이젠 '튀르키예' 2022-06-02 23:32:18
가리킨다. 겁쟁이, 패배자 등을 의미하는 속어로도 쓰인다. 이에 터키 정부는 작년 말부터 ‘헬로 튀르키예’ 캠페인을 벌이는 등 본격적으로 국호 변경을 추진해왔다. 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 지난해 12월 국호 변경 성명을 발표하면서 “튀르키예는 터키의 문화와 문명, 가치를 가장 잘 표현하는 단어”...
터키 국호 `튀르키예`로 바뀐다…영어 `겁쟁이` 뜻 때문에? 2022-06-02 20:09:08
데다 겁쟁이, 패배자 등을 뜻하는 속어로도 사용되기 때문이다. 이에 터키 내에서는 여러 번 영어식 국호를 변경하려는 움직임이 있었으며, 지난 연말부터 `헬로 튀르키예` 캠페인을 펼치는 등 본격적으로 국호 변경을 추진했다. 주터키한국대사관도 유엔이 터키의 요청을 공식 승인한 만큼 터키 정부 및 한국 외교부와...
개명하는 터키, "이젠 '튀르키예'라고 불러주세요" 2022-06-02 17:51:31
가리키는 데다 겁쟁이·패배자 등을 뜻하는 속어로도 사용되고 있어서다. 터키 정부는 지난해 말부터 '헬로 튀르키예' 캠페인을 펼치는 등 본격적으로 국호 변경을 추진했다. 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 작년 12월 국호 변경 성명을 발표하면서 "튀르키예는 터키의 문화와 문명, 가치를 가장 잘...
터키 국호 '튀르키예'로 변경…영어 터키는 '칠면조·겁쟁이' 뜻 2022-06-02 17:24:57
가리키는 데다 겁쟁이, 패배자 등을 뜻하는 속어로도 사용되기 때문이다. 이에 터키 내에서는 여러 번 영어식 국호를 변경하려는 움직임이 있었으며, 지난 연말부터 '헬로 튀르키예' 캠페인을 펼치는 등 본격적으로 국호 변경을 추진했다. 주터키한국대사관도 유엔이 터키의 요청을 공식 승인한 만큼 터키 정부 및...
[영어 이야기] duke it out은 승부가 날 때까지 싸운다는 의미입니다 2022-05-23 10:01:22
보통 ‘공작’이라고 번역하지요. 그런데 duke를 속어로 주먹(fist)이라는 뜻으로 사용하기도 합니다. 이를 동사로 써서 duke it out이라고 하면 서로 맞서서 승부가 날 때까지 싸운다는 의미가 됩니다. 위 예문에서는 이 관용어를 찬반 양측이 결론이 날 때까지 맞서서 토론을 벌인다는 뜻으로, 은유적으로 사용했습니다....
[영어 이야기] beef가 동사로 쓰일 땐 '힘을 키우다'란 뜻이 돼요 2022-05-16 10:00:17
주로 번역하죠. beef는 속어로 근육을 뜻하기도 합니다. 덩치가 크고 근육으로 울퉁불퉁한 몸을 자랑하는 사람을 beefy하다고 해요. 살이 너무 찐 상태를 말할 때는 beef to the heels 또는 beef to the knees라고 합니다. beef는 동사로 불평을 늘어놓는다는 뜻도 있습니다. complain과 같은 뜻입니다. 음식에 항상 불만인...