지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
예금 가입하러 은행 갔다가…"좋은 시절 다 갔네" 실망한 이유 2024-10-26 20:07:47
투자자들이 갈피를 잡지 못하고 있다. 만족스럽지 못한 이자에 돈을 묶어두려니 망설여지지만, 그렇다고 위험을 감수한 투자에도 선뜻 나서지 못하는 이들이 다수다. 마지막까지 남아있는 고금리 상품을 찾아 나선 고객의 문의가 은행 창구에 줄을 잇는 이유다. ○연 4% 넘는 상품 실종26일 은행연합회에 따르면 국내...
"고통 상상초월, 안 당해보면 몰라"…故 김수미도 못 피한 임금체불 2024-10-26 07:26:37
제기된다. 죄형법정주의가 적용되는 벌금형과 달리 과태료는 위반 사항에 따라 유연하게 훨씬 많은 금액을 부과할 수 있어 청산 효과가 높기 때문이다. 한 노무사는 "정부가 노동약자 보호를 내세우고 있는데 가장 기초적인 노동법 위반 사유인 임금 체불을 잡지 못하면 공허한 얘기가 될 것"이라고 꼬집었다. 곽용희...
"AI·블록체인 기술 융합으로 핀테크 발전 가속화" 2024-10-24 17:37:01
발목을 잡지 않도록 정부와 국회도 제도 정비에 속도를 내야 합니다.” 24일 서울 청파로 한국경제신문사 다산홀에서 열린 ‘한경 핀테크 콘퍼런스 2024’에서는 AI와 블록체인 기술이 금융산업에 어떻게 접목될 수 있는지에 대해 다양한 의견이 나왔다. 한국경제신문사와 한경닷컴이 주최하고 금융위원회, 금융결제원,...
업비트, 거래소 평가서 잇따라 '최고 등급' 2024-10-22 17:36:18
품질 등에서 높은 평가를 받았다는 설명이다. 싱가포르 기반 가상자산 시황 중계 사이트 코인게코는 업비트의 신뢰 지수를 8점(10점 만점)으로 매겼다. 이는 국내 가상자산거래소 중 가장 높은 수치다. 업비트는 지난 5월 미국 경제 잡지 포브스가 선정한 ‘가장 신뢰할 수 있는 가상자산 사업자’에서 세계 4위, 국내 1위...
씨에스윈드, 트럼프리스크 속 투자 판단은 [엔터프라이스] 2024-10-21 15:27:48
트럼프 리스크 때문에 추세를 아직까지 잡지는 못하고 있는 상황입니다만 어떤 방향성 자체만 놓고 본다면 중장기적으로 방향성은 우상향으로 잡혔다고 봐야 될 것 같습니다. 씨에스윈드만 놓고 본다면 미국에서는 육상, 유럽에서는 풍력에 대한 부분들을 공고히 하고 있는 상황입니다. 생산법인은 증설을 올해는 다 완료를...
'리움 보물상자' 열렸다…'한국 근현대미술사' 아카이브 대공개 2024-10-21 10:07:47
잡지 창간호의 원본 등 귀중한 사료들이 포함되어 있다. 은 창간호 이후 더 이상 발행되지 않아 미술사에서 더욱 의미를 가지는 자료다. 이밖에도 , 등 역사적으로 희소 가치가 높은 자료들이 제공된다. 리움 아카이브에서는 작가의 삶과 작품세계를 살펴볼 수 있는 미술사적으로 흥미로운 자료들도 포함되어 있다. 특히...
거듭된 실수로 위기에 빠진 美 Fed…어떻게 극복할 것인가? [국제경제읽기 한상춘] 2024-10-21 08:01:06
바뀌었다. 통화표준상 선제성을 잃어 통화정책의 주도력을 잡지 못한다면 '세계중앙은행'과 '세계 경제 대통령'으로서 Fed와 Fed 의장의 위상은 떨어질 수밖에 없다. 파월 의장의 교체론과 Fed의 폐지론이 부는 이 시련을 어떻게 극복할 것인가. 로버트 먼델의 최적통화이론에 따라 달러화의 영향권을...
[단독] 사업재편 재시동 건 두산…에너빌리티 '개미 구하기' 묘수 나온다 2024-10-20 17:22:49
등 미래 수익으로 잡지 않고 기준시가(두산밥캣 주가)를 적용해 산정했다. 시가에는 이미 회사의 미래 현금 흐름과 기대 배당수익이 반영돼 있다는 이유였다. 그러나 금융감독원은 이런 평가 방식에 제동을 걸었다. 주주가 아니라 대주주를 위한 사업 재편이란 비판도 내놓았다. 동시에 현금흐름할인법·배당할인법 등 미래...
책 표절 지적에 출판사·저자 사과..."출고 중단" 2024-10-20 17:12:45
이 책은 문예지ㆍ학술지ㆍ계간지ㆍ대중문화지 등 잡지 형태로 발간된 문헌을 통해 1990년대를 고찰한 내용이다. 앞서 오창은 중앙대 대학원 문화연구학과 교수는 소셜미디어(SNS)에 '윤여일의 글쓰기와 표절의 문제'라는 제목의 글을 올리고 이 책이 기존의 연구 논문 내용과 표현을 쓰면서도 출처를 표시하지...
[인터뷰] 노벨의 나라 스웨덴 언어로 한강 번역한 칼손·박옥경 부부 2024-10-20 07:30:02
주요 문학잡지가 한국 작가 특집을 실은 적이 있고 요즘엔 출판사에서 한국 신진 작가들의 작품에도 관심을 보인다"며 "노벨상 수상이 어디서 뚝 떨어진 게 아니라 토양이 점점 쌓여 온 것"이라고 설명했다. 칼손 교수 역시 "한국 문학이 이제 정말로 국제 무대에서 존재감이 있다"고 말했다. 이들이 번역한 한강의 소설은...