지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
대장장이·구두수선공·백수건달…군중의 눈으로 본 '프랑스 대혁명' 2022-10-03 18:20:00
전야를 다룬 수상작 은 프랑스어판으로 160여 쪽, 한국어판으로 170여 쪽이 전부다. 그래서 그의 작품엔 항상 ‘짧지만 강렬하다’는 수식어가 따라붙는다. 책은 1789년 4월 23일부터 7월 14일까지 약 3개월을 그렸다. 주인공은 따로 없다. 역사에 희미하게 기록되거나 기록되지 않고 잊힌 민중의 이야기를 담았다. 구두...
"한국 전세계 꼴찌"…합계출산율 1.1명 2022-07-20 18:11:17
발간한 `2022년 세계인구현황보고서` 한국어판에 따르면, 한국의 합계출산율은 1.1명으로 세계 198위를 기록해 최하위를 기록했다. 2020년과 2021년 발간된 세계인구현황보고서에서도 한국의 합계출산율은 1.1명으로 세계 최하위였다. 앞서 통계청은 지난 2월 발표한 `2021년 출산·사망통계 잠정 결과`에서 지난해 국내...
우크라이나 전쟁 전후 세계의 무대는?...정준호, 오는 12일 강연 2022-07-10 23:18:50
'그라모폰' 한국어판 편집장을 지냈다. 현재는 음악 칼럼니스트와 음악 관련 강연자로 활동하고 있다. 전 세계는 지난 2월 러시아의 우크라이나 침공 소식으로 큰 충격을 받았다. 코로나19 확산 이후 일상 회복을 준비하던 음악계 또한 커다란 소용돌이에 휩싸였다. 정준호는 전쟁 전후 진행된 각국의 클래식...
상반기 대형 신작 게임 부재 속 던파M·우마무스메 성공 돋보여 2022-06-30 10:49:11
유지했으며, 한국어판 역시 한때 애플 앱스토어에서 매출 1위를 기록하는 등 흥행했다. 다만 출시 초기인 점, 카카오게임즈가 로열티와 마케팅 등에 상당한 비용을 들인 것으로 추정되는 점 등을 고려할 때 향후 경영 실적에 어떤 영향을 줄지는 미지수다. 넥슨이 올해 3월 출시한 '던전앤파이터 모바일'(던파M)도...
불붙은 미심의 게임 차단 논란…통제 위주 심의에 비판 2022-06-28 16:39:41
VR 게임 '하프 라이프 알릭스'도 한국어판을 제공한다. 토스·카카오페이 등 한국 금융 플랫폼을 통한 결제도 지원한다. 하지만 게임산업진흥에 관한 법률(게임산업법)에 따르면 등급분류 없이 게임을 유통하는 행위는 '불법게임물 유통'에 해당한다. 게임물관리위로서는 스팀에 있는 모든 미심의 게임을...
日우익 '식민지배가 韓발전에 기여' 저서 낙성대硏 창립자 포상 2022-06-15 13:27:05
'날조된 징용공 문제'를 한국어판으로 번역한 이우연 낙성대경제연구소 연구위원 등에게 특별상을 줬다. 우익 논객 사쿠라이 요시코가 이사장을 맡는 국가기본문제연구소는 일본군 위안부 피해자와 관련한 미국 월스트리트저널(WSJ) 기사에서 '성노예'라는 표현을 삭제하라고 요구하거나 일본군 위안부...
김소연 시집 '한 글자 사전' 일본번역대상 영예 2022-05-18 12:39:27
사전처럼 정의하며 시적인 언어로 풀어낸 작품이다. 시상식은 다음 달께 열릴 예정이다. 우크라이나 출신 작가 클라리시 리스펙토르(1925∼1977)의 작품 '별의 시간'(A hora da estrela·星の時, 한국어판 '나에 관한 너의 이야기')도 '한 글자 사전'과 함께 올해 일본번역대상 수상작으로...
베스트셀러 파친코, 온라인 판매 중단 2022-04-12 17:32:44
떠올랐다. 출판계 관계자는 “당초 무난히 재계약이 이뤄질 거란 예상이 많았는데 작가를 대행하는 미국 에이전시가 최근 교체되면서 변수가 생겼다”고 했다. 판권 계약이 종료되고 다른 출판사가 새로 한국어판 계약을 따내면 일정 기간 절판은 불가피하다. 저자 계약뿐 아니라 번역, 편집과 교정·교열, 표지 디자인...
[책마을] '강단의 유혹'…공공 지식인의 멸종 2022-04-08 17:44:52
출간된 1987년과 두 번째 서문을 작성한 2000년, 한국어판이 출간된 2022년에도 ‘한국에 공공 지식인은 없다’는 현실엔 변함이 없다. 한국은 1970년대까진 식민과 독재에 저항하는 ‘지사적 지식인’이, 1980년대 초중반엔 사회운동에 투신하는 ‘참여적 지식인’이 존재했다. 그러다 1980년대 말 민주화 이후 지식인들이...
英 부커상 후보 소설 2편…그 뒤엔 이 사람 있었다 2022-04-06 18:43:51
그때 박상영 작가가 생각났어요. 한국어판 단행본이 나오기도 전에 원고를 받아서 번역을 추진하게 됐죠." 두 작품을 택한 것도 애초부터 퀴어, 여성, 장르문학 등 좀 더 변두리에 있는 이야기를 번역하겠다는 목표가 있었기 때문이었다. 허 번역가는 "이런 작품들이 일부의 문학으로 평가절하되는 분위기가 있다"며...