지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
팔도 법인분리후 첫 인턴직원 채용 2013-01-29 11:43:34
이상만 지원할수 있다. 영업 분야는 외국어 가능자, 생산과 연구 분야는 식품관련 전공자, 디자인은 관련 자격증 소지자와 동일직무 경력자를 우대한다. 팔도는 특히 식품기업에 적합한 인재를 선발하기 위해 라면, 음료 등을 시식하는 면접을 진행하며 면접관이 지원자에 대한 선입견을 배제하기 위해 일체의...
한-EU 언어 통번역 쉬워진다… 기술 개발 추진 2013-01-28 13:00:18
있다.씨에스엘아이는 한글 홈페이지를 외국어로 자동 변환할 수 있는 서비스 워디아도 선보이고 있다. 워디아는 외국어 홈페이지를 따로 업데이트할 필요가 없어 홈페이지 운영 예산이 줄일 수 있어 국내외 여러 기관 및 기업에서 활용되고 있다.한편 시스트란은 미국 및 유럽 기관과 기업에 자동 번역 솔루션을 공급하고...
김영명 재단법인 예올 신임 이사장 "엄마의 마음으로 전통문화 사랑해야죠" 2013-01-27 17:00:38
크게 기여했고 오랜 해외 생활을 하며 익힌 외국어 실력과 세련된 매너로 국제 축구계 인사들로부터 ‘미스 스마일 월드컵’이라는 애칭을 얻기도 했다. “1996년 월드컵 유치 이후 국제축구연맹(fifa) 등의 많은 외국인 손님들을 맞았어요. 외국을 방문하면 작은 체험 하나가 그 나라에 대한 평생의 인상을 결정하는데,...
동우 호야 이상형 공개, 인스피릿은 오늘도 웁니다 2013-01-26 17:02:01
사람에게 매력을 느낀다”며 “영어든 뭐든 외국어를 하는 줄 모르고 있다가 갑자기 말을 막 하면 매력이 느껴진다”고 밝혀 눈길을 끌었다. 이유를 묻자 “내가 외국어를 잘 하고 싶어 하는데 실제로는 그러지 못하기 때문”이라고 답하기도. 또한 동우는 “이상형이 자주 바뀌고 있다. 요즘에는 모든 머리가 다 잘 어울리...
동호 호야 이상형… “모든 헤어스타일 소화” VS “유창한 외국어 실력” 2013-01-26 03:12:02
막 하면 매력이 느껴진다”라며 “내가 외국어를 잘 하고 싶어 하는데 잘 못해 요즘은 외국어 하는 분에 매력을 느낀다”고 귀띔했다. 또한 동우는 “이상형이 자꾸 바뀌는 것 같다”며 “최근 이상형은 모든 머리가 잘 어울리는 분이다. 긴 생머리도 어울리고 묶어도 어울리고 염색해도 어울리는 분이 있고 옷 스타일도...
도서관 붙박이 싫어 넓은 세상 찾아 짐 쌌다…한국 대학 출신 1호 일본변호사가 됐다 2013-01-25 17:22:01
꽤 한다고 생각했던 일본어였지만 그래도 외국어였다. “로스쿨에서는 독해와 작문 실력이 필수입니다. 일반적인 일본어 회화와는 차원이 다릅니다. 평균적인 일본인보다도 훨씬 빨리 읽고 쓸 수 있어야 합니다. 학기말 시험 때 문제지를 받아들고 황당했습니다. 문제 하나당 지문이 a4용지 10장을 넘었습니다. 한두 시간...
"中企 16.4% 만이 신입채용에 토익성적 요구" 2013-01-25 10:15:55
영어 등 외국어에 대해선 큰 비중을 두지 않는 것으로 나타났다. 취업포털 잡코리아는 새해 1월 7~22일 중소기업 인사담당자 764명에게 이메일 보내 ‘신입직 채용시 외국어 실력 평가방법’에 대해 질문한 결과 이같이 드러났다고 25일 밝혔다. 조사결과 토익시험 성적을 제출해야 하는 기업은 16.4%에 그쳤다. 83.6%의...
[2014학년도 대입 주요특징] (3) 목표대학은 다소 높게…학과 선택은 신중히 2013-01-25 10:01:25
논술, 외국어 등 각종 경시대회 일정을 살펴보고 학교 공부에 크게 차질을 빚지 않는다면 적극적으로 참가해보는 것도 비교과관리에 도움이 됨은 물론 수시에서 여러 특별전형에 지원할 수 있는 기회가 많아질 수 있다. 더구나 성실히 대비한 비교과 내용은 입학사정관전형 또는 면접전형을 실시하는 대학에 지원할 경우...
전지현 "총 들고 폼내고 싶었는데 감독님이 하지 말래요" 2013-01-23 17:17:06
최고란 칭찬을 들었습니다. 사투리나 외국어로 연기하다보면 억양에 신경쓰느라 감정을 잘 살리지 못하는데 저는 억양보다 감정을 전달하는 데 가장 신경썼어요. 적당한 억양에 사투리로 말하니까 감정을 전달하기 편해지더라고요. 일상적인 말로 연기할 때는 감정을 잡기도 전에 ‘후루루’ 지나가는 경우가 많았거든요.”...