지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
한국 청년들, 교황 메시지 담은 세계청년대회 십자가 받았다 2024-11-24 23:32:08
우리말로 독서를 읽고, 예물봉헌에 봉사했다. 미사 뒤 프란치스코 교황이 바티칸 성 베드로 광장이 내려다보이는 사도궁 집무실 창가에서 주례한 주일 삼종기도 때에는 한국 청년 2명이 한복 차림으로 교황의 양옆을 지켜 눈길을 끌었다. changyong@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI 학습 및...
월가 IB, 中 경기부양책 실망감 피력 [원자재 & ETF 뉴스] 2024-11-20 10:52:41
다루지만, 2배 레버리지 상품입니다. 티커명이 우리말로 각각 음과 양을 뜻하는 ‘디렉시온 데일리 FTSE 중국 3배 ETF’, 티커명 YINN과 ‘디렉시온 데일리 FTSE 중국 인버스 3배 ETF’, 티커명 YANG입니다. 두 ETF 모두 동일하게 추종자산이 ‘FTSE 중국 50 지수’인데요, 중국의 시가총액 상위 50개들 기업들 주가, 즉...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] '수탁받다'란 말은 없어요 2024-11-18 10:00:03
고쳐야 할 우리말 오용이다. 위탁은 ‘남한테 (무엇을) 맡기는 것’이고, 수탁은 ‘남한테서 (무엇을) 맡는 것’이다. 그러니 위탁생산과 수탁생산은 엄연히 주체가 서로 다른 말이다. 관행이란 이름으로 두루뭉술 넘어갈 일이 아니다. 방치하다가는 자칫 우리말 질서와 체계가 흐트러지는 단초가 될 수 있기 때문이다.
트럼프 2기 속 인플레·약세장 헤지 상품 [원자재 & ETF 뉴스] 2024-11-15 08:20:38
있습니다. H4L, 그러니까 ‘Higher for Longer’, 우리말로는 ‘더 오래, 더 높이’라는 이슈도 재등판하고 있습니다. CNBC는 전일 나온 미국의 10월 소비자물가지수 CPI가 예상치에 부합함에 따라 12월 연준의 금리인하는 어느정도 기정사실화되겠지만, 내년의 금리 경로는 불명확하다고 지적했습니다. 또, 오늘 나온 미국...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] 천고마비, '위기의 계절'서 '풍요의 계절'로 2024-11-11 10:00:13
나눈 대화는 우리말 이해도가 꽤 높은 수준임을 드러낸다. 동시에 지난호에서 살핀 ‘점입가경’(① 갈수록 점점 더 좋거나 재미가 있음 ② 갈수록 하는 짓이나 몰골이 꼴불견임)과 함께 깊어가는 가을 끝자락에 음미해볼 만한 우리말이다. ‘점입가경’은 중국 동진(東晉)의 화가 고개지에게서 유래한 사자성어다. 그는...
'장 담그기' 인류유산 등재기대…국내소비는 줄고 수출은 늘어 2024-11-11 06:30:03
닭구이 등의 요리법을 소개하기도 했다. 고추장은 김치처럼 우리말 명칭이 그대로 국제식품규격으로 채택돼 'Gochujang'으로 표기한다. 장류 업계 관계자는 "해외에서 고추장은 예전에는 '코리안 칠리소스'라고 하다가 지금은 '고추장'이라고 할 정도로 인지도가 높아졌다"면서 "고추장이 태국...
노벨상 시상식서 "한강님 나와주세요" 2024-11-11 00:57:54
노벨문학상을 받는 소설가 한강(사진)이 우리말 소개를 들으며 시상식에 설 것으로 보인다. 한강의 작품을 스웨덴어로 번역한 박옥경 번역가는 “시상식에서 수상자를 소개하는 연설의 마지막 문장을 한국어로 번역해 달라는 요청을 받았다”고 10일 밝혔다. 알프레드 노벨의 기일인 12월 10일 스톡홀름 콘서트홀에서 열...
"친애하는 한강님 나와주세요" 노벨상 시상식서 한국어로 호명한다 2024-11-10 07:03:00
받게 될 소설가 한강이 자신에 대한 우리말 소개를 들으며 시상식 무대에 설 것으로 전망된다. 한강의 작품을 스웨덴어로 옮긴 박옥경 번역가는 10일(현지시간) 연합뉴스에 "시상식에서 수상자를 소개하는 연설에서 마지막 문장을 한국어로 번역해 달라는 요청을 받았다"고 밝혔다. 문학상 선정 기관인 스웨덴 한림원의...
깨끗한 수돗물이 우리에게 오기까지... 구의아리수정수센터 2024-11-08 23:32:17
뜻의 우리말 ‘아리’와 한자 ‘물 수(水)’를 합친 말이에요. 삼국 시대에 한강을 아리수라고 불렀습니다. 구의아리수정수센터에서는 하루 38만 톤의 물을 정수해 공급합니다. 이곳에서는 한강 물을 모래와 자갈, 숯 등에 흘려보내 이물질을 제거합니다. 숯으로 걸러내면 물맛이 좋아집니다. 오염된 물도 모래알, 자갈,...
[책마을] "번역은 뇌와 심장의 협동작업…AI가 따라 하기엔 역부족이죠" 2024-11-08 18:21:44
좋고 우리말로 자연스러운 번역이 좋은 번역이라고 생각했지만, 지금은 바뀌었다고 한다. 최 교수는 “외국 문학을 번역하는 이유가 국내 문학의 토양을 풍부하게 하고 표현의 지평을 넓히기 위해서라면, 요즘은 독특한 어법이나 리듬 구조를 그대로 살리는 등 조금 낯설고 이국적으로 번역해도 괜찮지 않을까 생각한다”고...